Tenjō wo Kakeru Monotachi (天壌を翔る者たち , lit. "Those Who Scale Heaven and Earth") is the main theme song of the movie adaptation of Shakugan no Shana. The song is performed by Love Planet Five, a group made up of singers from the music production group I've Sound. The singers include KOTOKO and Mami Kawada, who have both sung other songs for the Shakugan no Shana series. The song was written by KOTOKO and arranged and composed by Kazuya Takase. It was released on April 4, 2007.
Track list[]
- Tenjō wo Kakeru Monotachi (天壌を翔る者たち )
- Tenjō wo Kakeru Monotachi -instrumental-
- Tenjō wo Kakeru Monotachi -Raven fly edit-
Audio[]
Track Name | Length | Audio |
Tenjō wo Kakeru Monotachi | 6:49 | |
Tenjō wo Kakeru Monotachi -instrumental- | 6:49 | |
Tenjō wo Kakeru Monotachi -Raven fly edit- | 5:37 | |
Tenjō wo Kakeru Monotachi (Movie size) | 4:41 |
Lyrics[]
Mugon no mama yami ni tsukitateta yaiba ga sakende
Guren o seou hitomi ga myaku o utsu
Itsuka sadame to michi o eranda
Subete nomikomu enkō
Kiesōna yureru hikari ni me o fuseta
Chīsaku haita iki ga atatakakute
Ima, kanjiteiru
Kore ga magire mo naku "sonzai" nanda to
Tenjō ni yurusareta kokō no toki ga kudakechiru
Deai wa tozasu mune no tobira tataite
Tsugerarenu shinjitsu o kimi no namida ni kaenu yō
Aratana yūki o mitsuketai yo
Moeru kū no hate ni
Ashita mo kitto nanimo kawarazu kage fumiau hitotachi
Inochi no koe o kikezu ni tada aruku
Itsukaraka sotto yorisotteita
Subete shitta yōna egao
Mukankei o yosōtte se o muketa
Tameiki tsuita kimi ga setsunakute
Mune ni kanjiteiru
Kore ga moshikashitara "aijō" nanda to
Tenkyū ni hanatareta kokō no kimi o dakishimeru
Chīsana kata wa shizuku no yō ni furuete
Tsukisasaru genjitsu o kokoro no ken de tsukikaesu
Kowarenu yūki o mitsuketai yo
Tsuyoi kaze no yō ni
Tenkō ni mamorareta kokō no yume o torimodosu
Mebaeta honō mune no oku ni tomoshite
Tobikoeru genkai o
Kimi no tsubasa ni nareru yō
Tsunagaru yūki o mitsuketai yo
Moeru kū no hate ni
無言のまま闇に突き立てた刃が叫んで
紅蓮を背負う瞳が脈を打つ
いつか
全て飲み込む
消えそうな揺れる
小さく吐いた息が暖かくて
今、感じている
これが紛れもなく“存在”なんだと
出会いは閉ざす胸の扉叩いて
告げられぬ真実を君の涙に変えぬよう
新たな勇気を見つけたいよ
燃える
明日もきっと何も変わらず影踏みあう人たち
命の声を聞けずに ただ歩く
いつからかそっと寄り添っていた
全て知ったような笑顔
無関係を装って背を向けた
ため息ついた君が切なくて
胸に感じている
これがもしかしたら“愛情”なんだと
小さな肩は雫のように震えて
突き刺さる現実を心の剣で突き返す
壊れぬ勇気を見つけたいよ
強い風のように
芽生えた炎 胸の奥に灯して
飛び越える 限界を
君の翼になれるよう
繋がる勇気を見つけたいよ
燃える
The blade that I silently thrust into the darkness cried out,
And the eyes that bear the crimson start throbbing.
I chose this path for my destiny,
A chasm of flames which engulf everything.
I averted my eyes to the swaying light that was about to go out.
The small breath I exhaled was warm,
And now, I feel it.
That this is, without a doubt, what it means to "exist".
The solitary time you've been allowed on heaven and earth crumbles away.
Our encounter knocks on the door of my closed heart.
So that the truth I can't tell you doesn't turn into your tears,
I want to find a new courage.
At the end of this burning sky.
Tomorrow will surely be no different, people stepping on each other's shadows,
Not hearing the voices of life and simply walking.
Before I knew it, I had quietly nestled closer to you.
A smile as if you know everything,
I feigned indifference and turned my back to you.
It's painful watching you sigh,
And I feel it in my heart.
That this could be "love".
I hold you tightly as you're released into the heavenly skies in solitude.
Your small shoulders tremble like droplets.
To repel the piercing reality with the sword of my heart,
I want to find an unbreakable courage.
Like a strong wind.
Take back your solitary dream protected by heavenly light.
Lighting a budding flame deep in your heart.
You can soar over your limits,
And to become your wings,
I want to find a courage to tie us together.
At the end of this burning sky.