being is the second opening theme song of the anime series Shakugan no Shana. The song is composed, written and performed by KOTOKO and was arranged by Kazuya Takase. It is KOTOKO's 5th single. It peaked at #4 in the Oricon charts and sold a total of 34,736 copies. "being" was initially released as a single on March 23, 2006 and later released in KOTOKO's album UZU-MAKI. The song was used as the opening theme for episodes 17-24 of the first season.
Track list[]
- being
- Sekka no Shinwa (雪華の神話 Myth of the Snowflake )
- being (Instrumental)
- Sekka no Shinwa (Instrumental)
Audio[]
Track Name | Length | Audio |
being | 4:49 | |
being (Instrumental) | 4:49 |
Characters[]
The characters that appear in this opening theme, in order, are:
- Shana
- Yūji Sakai
- Alastor
- Margery Daw
- Marchosias
- Khamsin Nbh'w
- Wilhelmina Carmel
- Tiamat
- Kazumi Yoshida
- Keisaku Satō
- Eita Tanaka
- Matake Ogata
- Hayato Ike
- Chigusa Sakai
- Sydonay
- Hecate
- Bel-Peol
Lyrics[]
Takanaru kodō fureau ima erande
Susume toki no hate e
Potsuri kokū no yo ni tsubuyaita
"Mata, ashita ne" tte kotoba
Moemeguri terasu taiyō no yōna
Tsuyosa to eien ni kogareta
Tatta hitotsu nokoseru nara
Sonzai o daita kono shunkan no egao o
Tada hitotsu mamorubeki wa kimi no mirai
Setsuna yurete kishimu kono yo o erande
Zutto unmei no chi o kakeru
Mebae hajimeta honō mune ni hime
Ima o asu o kimi e
Hosometa me no saki ni ukanda
Hateshinaku hirogaru sora
Tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga
Tōzakatteku maboroshi o mita
Sokkenaku yosōu tabi
Nibui oto de tsubusareteku nanika
Sorezore ni tomoshita iro
Kōsa sasete
Kakegae no nai kimi to no ima erande
Zutto yoru ni niji o kakeru
Tashikameatta tsuyosa toki ni kae
Sora o umi o koeru
Takanaru kodō fureau ima erande
Kitto unmei no ri ni ikiru
Itsuka kieyuku honō negai ni kae
Yume o asu o kimi e...
Sora o umi o koete...
高鳴る鼓動 触れあう
進め 時の果てへ
ぽつり虚空の夜につぶやいた
「また、明日ね」って言葉
燃え巡り照らす太陽のような
強さと永遠に焦がれた
たったひとつ残せるなら
存在を抱いた この瞬間の笑顔を
ただひとつ守るべきは 君の未来
刹那 揺れて軋むこの世を選んで
ずっと運命の地を翔る
芽生え始めた炎 胸に秘め
細めた目の先に浮かんだ
果てしなく広がる空
翼見つけた君の背中が
遠ざかってく幻を見た
そっけなく装うたび
鈍い音で潰されてく何か
それぞれに
交差させて
かけがえのない君との
ずっと夜に虹を架ける
確かめあった強さ
空を 海を 越える
高鳴る鼓動 触れあう
きっと運命の
いつか消え行く炎 願いに変え
夢を
空を 海を 越えて…
Choose the present, when our heartbeats pound and touch each other.
Go forward towards the end of time.
Standing alone, I muttered in the empty night,
The words "See you tomorrow".
I yearned for a strength and an eternity,
Like the sun that burns as it goes around and illuminates.
If there is one thing I can leave behind,
It would be the smile of this moment, which embraces its existence.
The only thing that must be protected is your future.
In an instant, I choose this world which sways and creaks,
Always soaring above the land of destiny.
Hiding in my heart the flame which has awakened,
I will give my present and future to you.
It appeared before my narrowed eyes,
An endlessly spreading sky.
I saw an illusion of your back, which had found wings,
Going far off into the distance.
Every time I act coldly,
Something is crushed with a dull sound.
The colors lit up by each of us,
Have them cross.
I choose this present with you, as you are irreplaceable,
And I'm always building rainbows at night.
The strength that we've made sure of will change into time,
And cross the sky and sea.
Choose the present, when our heartbeats pound and touch each other.
We will surely live in the law of destiny.
Changing the flame, which will someday disappear, into a wish,
I will give my dreams and future to you...
Crossing the sky and sea...